「おじぎ の 文化」– ¿Por qué los japoneses se inclinan?
こんにちは! Hoy exploraremos una de las costumbres más conocidas de Japón: el おじぎ (ojigi), o saludo con inclinación.
Para muchos extranjeros puede parecer curioso que los japoneses se inclinen en lugar de dar la mano o abrazar. Pero el ojigi es mucho más que un simple gesto: expresa respeto, gratitud y humildad.
🙇 おじぎ の しゅるい – Tipos de ojigi
En Japón hay varios tipos de おじぎ según la situación.
- 会釈 (eshaku) – una leve inclinación de unos 15° para saludos informales.
- 敬礼 (keirei) – una inclinación estándar de unos 30°, usada al agradecer o presentarse.
- 最敬礼 (saikeirei) – la más profunda (45° o más), para disculpas serias o muestras de gran respeto.
この よう に、しゅるい に よって こころ の こもりかた も ちがいます。
📌 ¿Cuándo se usa el ojigi?
Se usa en muchas situaciones cotidianas en Japón:
- あいさつ (saludos)
- おれい (agradecer)
- あやまる とき (pedir disculpas)
- ビジネス (en reuniones o presentaciones formales)
Es una forma no solo de mostrar respeto, sino también de mantener cierta distancia física con el otro, algo muy valorado en Japón.
🌏 Diferencia con otras culturas
Mientras en muchos países se prefiere el contacto físico como abrazos o apretones de mano, en Japón el おじぎ permite demostrar cortesía sin invadir el espacio personal.
これは「おもてなし」の こころ と つながっています。 El ojigi refleja el espíritu de hospitalidad japonesa: respeto y consideración hacia el otro.
💬 ¿Qué piensas tú?
¿Te gustaría probar el ojigi si visitas Japón? Cuéntanos en los comentarios qué piensas de esta forma tan especial de saludar.
にほん に きたら、ぜひ おじぎ を して みて くださいね!
🗓 Este blog se actualiza martes, jueves y domingo (hora local) con temas sobre cultura japonesa y expresiones útiles.
🌐 Blog en inglés: https://kizunaconnectingwithjapan.blogspot.com/
📺 Canal de YouTube: Kizuna Connecting with Japan


No hay comentarios:
Publicar un comentario