Costumbres japonesas que sorprenden a los extranjeros

2025/06/22

Cultura japonesa Curiosidades de Japón Vida en Japón にほんご ひらがな

t f B! P L

Costumbres japonesas que sorprenden a los extranjeros

Japón es un país lleno de tradiciones y costumbres únicas. Muchas de ellas sorprenden a los visitantes extranjeros. Hoy te comparto algunas de las más curiosas.

にほん は、たくさん の でんとう や しゅうかん が ある くに です。 その なか に は、がいこく の ひと が おどろく こと も あります。 きょう は、そんな しゅうかん を しょうかい します。

でんしゃ の ちんもく

En los trenes japoneses, es común que las personas permanezcan en silencio. Se evita hablar por teléfono y se habla en voz baja, si es necesario.

にほん の でんしゃ では、しずか に すごす こと が おおい です。 けいたい でんわ で はなさず、こえ を ひくく して はなします。

ていねい な サービス

El servicio en tiendas y restaurantes en Japón es muy cortés. Los empleados suelen saludar y agradecer de forma muy respetuosa.

にほん の おみせ や レストラン では、とても ていねい に サービス します。 てんいん さん は、あいさつ や おれい を きちんと します。

おんせん の マナー

Los baños termales (onsen) son populares en Japón, pero tienen reglas especiales. Es importante lavarse bien antes de entrar al agua y no usar ropa de baño.

にほん の おんせん は にんき が あります が、とくべつ な マナー も あります。 おゆ に はいる まえ に きちんと からだ を あらい、みずぎ は つかいません。

げんかん で くつ を ぬぐ

En Japón, es costumbre quitarse los zapatos al entrar a una casa. A veces también se hace en ciertos restaurantes o templos.

にほん では、いえ に はいる とき に くつ を ぬぐ しゅうかん が あります。 ときどき、レストラン や おてら でも くつ を ぬぎます。

その ほか の こまかい しゅうかん

  • Dar propina no es común en Japón.
  • Las personas hacen fila ordenadamente en estaciones y tiendas.
  • El uso de mascarillas es frecuente para proteger a los demás.

・チップ は、にほん では あまり つかいません。
・えき や おみせ で、きちんと ならびます。
・マスク を つけて、まわり の ひと を まもる こと が おおい です。

まとめ

Como ves, Japón tiene muchas costumbres que pueden sorprender a los visitantes. ¿Cuál te sorprendió más?

にほん に は、おどろく しゅうかん が たくさん あります。 あなた は、どの しゅうかん に いちばん おどろきました か?


📢 ¿Te gustó este artículo?
Compártelo con amigos interesados en la cultura japonesa. También puedes seguir este blog y dejarnos tu comentario o pregunta abajo. ¡Gracias por leernos!

📢 この きじ が おもしろかったら、にほん の ぶんか に きょうみ が ある ともだち に シェア して ください。 フォロー や コメント、しつもん も おまち しています。いつも ありがとう!

🗓 Publicamos nuevo contenido cada semana:
Martes: lecciones de japonés ・ Jueves: cultura japonesa ・ Domingo: artículos de vida y lectura.
¡Sigue el blog y no te pierdas el próximo artículo!

🗓 この ブログ は、まいしゅう 3 かい こうしん しています:
火ようび:にほんご の レッスン ・ 木ようび:にほん の ぶんか ・ 日ようび:せいかつ や よみもの の きじ。
つぎ の きじ も ぜひ よんで ください!

🌍 También puedes visitar nuestra versión en inglés:
Kizuna Connecting with Japan (English)
※ Los contenidos no son exactamente iguales; cada blog tiene artículos únicos.

🌍 また、えいごばん の ブログ も あります:
※ コンテンツ は すこし ちがいます。それぞれ の ブログ で べつ の きじ も あります。

Translate

Buscar este blog

Archivo del blog

Datos personales

Mi foto
ENGLISH Hi! I'm KIZUNA, the writer of “KIZUNA – Connecting with Japan.” This blog is for people learning Japanese. I share simple phrases and tips for everyday Japanese. I also write about Japanese culture and daily life. Let’s enjoy learning together—feel free to leave a comment anytime!                                      ESPAÑOL ¡Hola! Soy KIZUNA, la autora de “KIZUNA – Connecting with Japan.” Este blog es para quienes están aprendiendo japonés. Comparto frases sencillas y consejos útiles para el japonés cotidiano. También escribo sobre la cultura y la vida diaria de Japón. ¡Aprendamos juntos! Puedes dejarme un comentario cuando quieras.

QooQ