¡Aprendamos el pasado en japonés! 「〜ました/〜ませんでした」

2025/07/15

Hiragana práctica de japonés にほんご ひらがな 日本語学習

t f B! P L

「〜ました/〜ませんでした」– ¡Aprendamos el pasado en japonés!

こんにちは! Hoy vamos a estudiar el pasado en japonés: cómo decir lo que hiciste o lo que no hiciste.

にほんご の かこけい(過去形)は、スペイン語 の el pasado と おなじ で、かいわ に とても たいせつ です。


✅ 「〜ました」– ¿Cómo decir lo que hiciste?

これは どうし(verbo)の かこけい の けっていぶん(afirmativa)です。 Usamos “〜ました” para decir lo que hicimos.

  • 「きのう えいが を みました。」
    → Ayer vi una película.
  • 「あさ パン を たべました。」
    → Esta mañana comí pan.
  • 「にほん へ いきました。」
    → Fui a Japón.

とても シンプル で、ただ「ます」を「ました」に かえる だけ です。


🚫 「〜ませんでした」– ¿Cómo negar lo que no hiciste?

これは かこけい の ひていぶん(negativa)です。 Para decir lo que no hiciste, usamos “〜ませんでした”.

  • 「きのう コーヒー を のみませんでした。」
    → Ayer no tomé café.
  • 「しゅくだい を しませんでした。」
    → No hice la tarea.
  • 「にちようび は でかけませんでした。」
    → El domingo no salí.

ひらがな だけ で かける ので、はじめて の ひと も あんしん です。


🔍 よく つかう どうし の かこけい – Verbos comunes en pasado

  • する → しました(hacer → hice)
  • たべる → たべました(comer → comí)
  • のむ → のみました(beber/tomar → bebí/tomé)
  • いく → いきました(ir → fui)
  • かう → かいました(comprar → compré)

にほんご の かこけい は とても かんたん で、スペイン語 と にて います。 Solo cambias el final del verbo para el pasado.


💬 みじかい ダイアログ – Diálogo corto

A: 「きのう なに を しましたか?」
→ ¿Qué hiciste ayer?

B: 「ともだち と ごはん を たべました。」
→ Comí con amigos.

A: 「コーヒー を のみましたか?」
→ ¿Tomaste café?

B: 「いいえ、のみませんでした。」
→ No, no tomé.

こんな かんたん な かいわ でも、じぶん の こと を つたえる こと が できます。


✏️ じぶん の かこ を つたえよう – ¡Habla de tu pasado!

あなた は きのう、なに を しましたか? ¿Qué hiciste ayer?

たとえば:

  • 「きのう アニメ を みました。」 → Ayer vi anime.
  • 「にちようび に ともだち に あいました。」 → El domingo me encontré con un amigo.
  • 「コーヒー は のみませんでした。」 → No tomé café.

ぜひ コメント で あなた の かこ を おしえて ください! ¡Cuéntanos en los comentarios qué hiciste o qué no hiciste!


🗓 Este blog se actualiza martes, jueves y domingo (hora local) con temas para aprender japonés y conocer su cultura.

🌐 Blog en inglés: https://kizunaconnectingwithjapan.blogspot.com/

📺 Canal de YouTube: Kizuna Connecting with Japan

Translate

Buscar este blog

Archivo del blog

Datos personales

Mi foto
ENGLISH Hi! I'm KIZUNA, the writer of “KIZUNA – Connecting with Japan.” This blog is for people learning Japanese. I share simple phrases and tips for everyday Japanese. I also write about Japanese culture and daily life. Let’s enjoy learning together—feel free to leave a comment anytime!                                      ESPAÑOL ¡Hola! Soy KIZUNA, la autora de “KIZUNA – Connecting with Japan.” Este blog es para quienes están aprendiendo japonés. Comparto frases sencillas y consejos útiles para el japonés cotidiano. También escribo sobre la cultura y la vida diaria de Japón. ¡Aprendamos juntos! Puedes dejarme un comentario cuando quieras.

QooQ